• CH-6500 Bellinzona
  • 11.06.2012
  • Tender
  • (ID 106750)

EP F5, Zustandserfassung der Unterhaltszentren Graubünden


Advertisement


 
  • Project data

    maximize

    Application deadline 11.06.2012 Application deadline
    Procedure Open procedure
    Occupational groups Architekten, Civil engineers
    Type of building Traffic
    Type of service Dokumentation
    Languages German, Italian
    Awarding authority / Client Ufficio federale delle strade USTRA, Bellinzona (CH)
    Assignment
    Selon chiffre 1 "objectif du contrat" du contrat.
    — "contrat d’entreprise prévu".
    En outre, voir annexe n° 8 au cahier des charges.
    Etat des lieux actuel et interventions pour entretien extraordinaire.
    Services de construction: architecture, conseils techniques et planification, ainsi que services techniques intégrés; conseils afférents à caractère scientifique et technique.
    Description des travaux sur la base du modèle de prestations SIA 112.
    L'équipe de projet est chargée de l'état des lieux actuel des centres d’entretien.
    En outre, cette équipe est prévue pour l'exécution, dans les phases 3–Préparation du projet, 4–Appel d'offre, 5–Réalisation des types d'interventions suivantes: — Interventions d'urgence (SoMa – Sofortmassnahmen), — Interventions anticipées (VoMa – vorgezogene Massnahmen), — Interventions provisoires temporaires (ÜMa – Überbruckungsmassnahmen).
    Project address CH-6500 Bellinzona
    TED document number 140663-2012

  • Tender notice

    maximize

    • Auftragsbekanntmachung
      Dienstleistungen
      Richtlinie 2004/18/EG

      Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

      I.1) Name, Adressen und Kontaktstelle(n)
      Ufficio federale delle strade USTRA Filiale Bellinzona settore Supporto
      Via C. Pellandini 2
      Zu Händen von: "ne pas ouvrir: Offre, EP F5, Zustandserfassung der
      Unterhaltszentren Graubünden"
      6500 Bellinzona
      SCHWEIZ
      E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
      Internet-Adresse(n):
      Hauptadresse des öffentlichen Auftraggebers: www.astra.admin.ch
      Weitere Auskünfte erteilen: Ufficio federale delle strade USTRA Filiale
      Bellinzona settore Supporto
      Internet-Adresse:
      http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=733833
      Ausschreibungs- und ergänzende Unterlagen (einschließlich Unterlagen für
      den wettbewerblichen Dialog und ein dynamisches Beschaffungssystem)
      verschicken: die oben genannten Kontaktstellen
      Angebote oder Teilnahmeanträge sind zu richten an: die oben genannten
      Kontaktstellen

      Abschnitt II: Auftragsgegenstand

      II.1) Beschreibung

      II.1.6) Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
      71000000
      Beschreibung
      Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und
      Prüfstellen.

      Abschnitt IV: Verfahren

      IV.3) Verwaltungsangaben

      IV.3.3) Bedingungen für den Erhalt von Ausschreibungs- und ergänzenden
      Unterlagen bzw. der Beschreibung
      Schlusstermin für die Anforderung von Unterlagen oder die Einsichtnahme:
      11.6.2012

      IV.3.4) Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
      11.6.2012

      IV.3.6) Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge
      verfasst werden können
      Deutsch. Italienisch.



      Avis de marché
      Services
      Directive 2004/18/CE

      Section I: Pouvoir adjudicateur

      I.1) Nom, adresses et point(s) de contact
      Ufficio federale delle strade USTRA Filiale Bellinzona settore Supporto
      Via C. Pellandini 2
      À l'attention de: "ne pas ouvrir: Offre, EP F5, Zustandserfassung der
      Unterhaltszentren Graubünden"
      6500 Bellinzona
      SUISSE
      E-mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
      Adresse(s) internet:
      Adresse générale du pouvoir adjudicateur: www.astra.admin.ch
      Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être
      obtenues: Ufficio federale delle strade USTRA Filiale Bellinzona settore
      Supporto
      Adresse internet:
      http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=733833
      Adresse auprès de laquelle le cahier des charges et les documents
      complémentaires (y compris les documents relatifs à un dialogue compétitif
      et à un système d'acquisition dynamique) peuvent être obtenus: auprès du
      ou des points de contact susmentionnés
      Adresse à laquelle les offres ou demandes de participation doivent être
      envoyées: auprès du ou des points de contact susmentionnés

      I.2) Type de pouvoir adjudicateur
      Ministère ou toute autre autorité nationale ou fédérale, y compris leurs
      subdivisions régionales ou locales

      Section II: Objet du marché

      II.1) Description

      II.1.1) Intitulé attribué au contrat par le pouvoir adjudicateur:
      EP F5, Zustandserfassung der Unterhaltszentren Graubünden.

      II.1.2) Type de marché et lieu d’exécution, de livraison ou de prestation
      Services
      Catégorie de services nº 27: Autres services
      Lieu principal d’exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de
      prestation des services: Suisse, Route nationale A13, Canton des Grisons.
      Code NUTS

      II.1.5) Description succincte du marché ou de l’acquisition/des
      acquisitions
      Selon chiffre 1 "objectif du contrat" du contrat.
      — "contrat d’entreprise prévu".
      En outre, voir annexe n° 8 au cahier des charges.
      Etat des lieux actuel et interventions pour entretien extraordinaire.
      Services de construction: architecture, conseils techniques et
      planification, ainsi que services techniques intégrés; conseils afférents
      à caractère scientifique et technique.
      Description des travaux sur la base du modèle de prestations SIA 112.
      L'équipe de projet est chargée de l'état des lieux actuel des centres
      d’entretien.
      En outre, cette équipe est prévue pour l'exécution, dans les phases
      3–Préparation du projet, 4–Appel d'offre, 5–Réalisation des types
      d'interventions suivantes:
      — Interventions d'urgence (SoMa – Sofortmassnahmen),
      — Interventions anticipées (VoMa – vorgezogene Massnahmen),
      — Interventions provisoires temporaires (ÜMa – Überbruckungsmassnahmen).

      II.1.6) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics)
      71000000

      II.1.7) Information concernant l’accord sur les marchés publics (AMP)
      Marché couvert par l’accord sur les marchés publics (AMP): oui

      II.1.8) Lots
      Division en lots: non

      II.1.9) Variantes
      Des variantes seront prises en considération: non

      Section III: Renseignements d’ordre juridique, économique, financier et
      technique

      III.1) Conditions relatives au contrat

      III.1.1) Cautionnement et garanties exigés:
      Aucunes.

      III.1.2) Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou
      références aux textes qui les réglementent:
      Coûts à inclure dans le prix offert: Selon chiffre 3 du document prévu
      “contrat – contrat d’entreprise”.
      Coûts à inclure dans le prix offert:La rémunération/le prix indemnisent
      toutes les prestations prévues dans la documentation d’appel d’offres et
      qui se rendent nécessaires à l’exécution du contrat.

      III.1.3) Forme juridique que devra revêtir le groupement d'opérateurs
      économiques attributaire du marché:
      Admises.
      Ne sont admises que les communautés de soumissionnaires nommées à la suite
      aussi «équipe» ou équipe de "équipe de projet", composés des fonctions
      suivantes: - CFC 291: architecte - CFC 292: ingénieur civil, chef de
      projet - CFC 293: Ingénieur électricien - CFC 294: Ingénieur CVCR - CFC
      295: Ingénieur en installations sanitaires Joindre en annexe l'acte de
      constitution de la communauté en indiquant les entreprises partenaires
      (cf. annexe n° 4).
      L'équipe pourra faire appel à un groupe de consultants: - CFC 296.3:
      physicien de la construction, - CFC 296.8: Conseiller en prévention des
      incendies et en sécurité.

      III.1.4) Autres conditions particulières
      L'exécution du marché est soumise à des conditions particulières: oui
      description de ces conditions: Conditions générales de
      participation:Conditions de participation: ont le droit de participer les
      équipes de projet ayant leur domicile professionnel dans les pays
      signataires de l'Accord sur les marchés publics (AMP) du 1.1.2006, qui
      garantissent la réciprocité aux mandataires suisses. Le responsable du
      projet ou son suppléant doit être inscrit au registre suisse des
      ingénieurs et des architectes, ou être en possession d'un titre
      universitaire équivalent. Le bureau ou tous les bureaux composant l'équipe
      doivent être en règle pour ce qui concerne le paiement des cotisations
      sociales selon les dispositions légales (pour la Suisse: AVS/AI/APAG, SUVA
      ou institution analogue, assurance perte de gains en cas de maladie,
      caisse de pension LPP, contributions professionnelles, impôt à la source,
      respect de la convention collective de travail (CCT), certification des
      impôts cantonaux et communaux en vigueur); les concurrents provenant de
      l'Union européenne doivent annexer les déclarations émanant des autorités,
      prévues aux articles 29 et 30 de la Directive 92/50/CEE (services).
      Sous-traitance:non admise.

      III.2) Conditions de participation

      III.2.2) Capacité économique et financière
      Renseignements et formalités nécessaires pour évaluer si ces exigences
      sont remplies: Critères d'aptitude:
      Conformément aux critères suivants:
      Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat,
      et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une
      offre en CHF.
      C1: aptitude technique.
      C2: aptitude économique / financière.
      C3: aptitude du personnel clé.
      Justificatifs requis:
      Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier
      d’offre, faute de quoi celui-ci ne pourra pas être pris en considération.
      C-1: aptitude technique
      Références de la communauté de soumissionnaires: relatives à l'exécution
      (au cours des 10 dernières années) d' un (1) projet comparable au mandat
      prévu, avec indication de la période, du volume des investissements, des
      travaux effectués et des prestations fournies par l'entreprise, de la
      personne de contact du service indiqué en tant que référence (précédent
      mandant), autorisée à fournir des informations.
      Les projets comparables s'entendent comme suit: planification générale ou
      membre d'un groupe de planification générale au cours des 10 dernières
      années pour la construction de centres logistiques, de bâtiments
      industriels ou similaires, avec un coût de l'ouvrage > 2,0 millions.
      C-2: aptitude economique / financiere
      Documentation pour l'évaluation de la capacité économique et financière:
      selon chiffre 2.0.3 de la documentation relative à l'offre pour des
      prestations de service dans le secteur de la construction;
      Chiffre d'affaires de la communauté:
      2010 > 2,0 millions CHF;
      2011 > 2,0 millions CHF.
      En outre, à la demande du soumissionnaire, après l'envoi de l'offre, la
      déclaration à jour de l'Office des poursuites et des faillites, l'extrait
      à jour de la Caisse de compensation AVS/AI/APG/AC, l'attestation à jour
      SUVA/AFC, les attestations d'assurance valables de l'équipe de projet
      relatives à la responsabilité civile professionnelle.
      Le soumissionnaire doit être indépendant (par ex. non actionnaire ou
      membre du conseil d'administration) des entreprises qui exécutent les
      travaux.
      C-3: aptitude du personnel cle
      Références du personnel clé selon chiffre 2.2.2 de la documentation
      relatives à une offre pour des prestations de service dans le secteur de
      la construction. Elles doivent concerner 1 projet (réalisé au cours des 10
      dernières années) comparable au mandat prévu, avec indication de la
      période, du volume des investissements, des travaux / services effectués
      par l'entreprise, de la personne de contact;
      La preuve de la disponibilité dans les 2 prochaines années pour le mandat
      en question. Liste détaillée et description de la charge de travail
      d'autres projets rapportée dans le temps.
      Le personnel clé et les exigences minimales requises sont les suivants:
      Chef du projet.
      1 ingénieur diplômé SPF, SUP ou équivalent, ayant au minimum une
      expérience de 10 ans dans la profession au moment du dépôt de l’offre et
      avec une référence acquise dans les dernières 10 années comme chef de
      projet ou chef de projet suppléant dans des projets comparables au mandat
      prévu.
      La personne ci-dessus doit être désignée chef de projet dans
      l'organigramme du projet.
      Chef du projet suppleant.
      1 architecte ou ingénieur diplômé SPF, SUP ou équivalent, ayant au minimum
      une expérience de 5 ans dans la profession au moment du dépôt de l’offre
      et avec une référence acquise dans les dernières 10 années comme chef de
      projet ou chef de projet suppléant dans des projets comparables au mandat
      prévu.
      La personne ci-dessus doit être désignée chef de projet suppléant dans
      l'organigramme du projet.
      Conducteur local des travaux.
      1 architecte ou ingénieur diplômé SUP, SPF ou équivalent, ayant au minimum
      une expérience de 10 ans dans la profession au moment du dépôt de l’offre
      et avec une référence acquise en tant que conducteur des travaux dans les
      10 dernières années dans des projets comparables au mandat prévu.
      La personne ci-dessus doit être désignée conducteur local des travaux dans
      l'organigramme du projet.
      conducteur local des travaux suppleant.
      1 technicien (diplômé: SSST (ou ex-SAT), architecte ou ingénieur SUP/STS,
      architecte ou ingénieur SPF ou en possession d'un titre d'étude
      équivalent), ayant au minimum 5 ans d'expérience dans la profession au
      moment du dépôt de l’offre et avec une référence acquise en tant
      qu'Assistant conducteur des travaux dans les 10 dernières années dans des
      projets comparables au mandat prévu.
      La personne ci-dessus doit être désignée Suppléant conducteur local des
      travaux dans l'organigramme du projet.
      Les projets comparables s'entendent comme suit:
      Planification générale ou membre d'un groupe de planification générale au
      cours des 10 dernières années pour la construction de centres logistiques,
      de bâtiments industriels ou similaires, avec un coût de l'ouvrage > 2,0
      millions.
      L'âge maximal du personnel clé doit être inférieur à 65 ans au moment du
      dépôt de l'offre.

      Section IV: Procédure

      IV.1) Type de procédure

      IV.1.1) Type de procédure
      Ouverte

      IV.2) Critères d’attribution

      IV.2.1) Critères d’attribution
      Offre économiquement la plus avantageuse, appréciée en fonction des
      critères suivants des critères énoncés ci-dessous
      1. Les critères d’adjudication suivants doivent être joints au dossier
      d’offre.
      2. CA 1- Prix forfaitaire de l'offre pour les honoraires, les frais
      accessoires et la TVA incluse, concernant tout le groupe de planification
      générale
      3. CA 2- Analyse du mandat et plan d'affectation des ressources du groupe
      de planification générale, pour chacune des phases SIA 112 sur la base des
      échéances prédéfinies
      4. au chiffre 5 du contrat prévu pour les prestations de mandataire.
      5. CA-3 Compétences axées sur les tâches et références des entreprises de
      l'équipe de projet
      6. CA-4 Compétences axées sur les références du personnel clé
      7. subdivisées en
      8. -Chef du projet (6 %)
      9. -Chef du projet suppléant (4 %)
      10. - Conducteur des travaux (6 %)
      11. - Conducteur des travaux suppleant (4 %)
      12. Evaluation du prix:
      13. Le maximum de points est attribué à l'offre au prix le plus bas;
      14. Les offres dont le prix est supérieur de 200 % à celui de l'offre la
      plus basse obtiennent 0 point;
      15. Les offres intermédiaires font l'objet d'une évaluation linéaire.
      16. Notation des autres critères d'adjudication:
      17. L'évaluation est indiquée au moyen des notes 0 à 5:
      18. 0= Evaluation impossible, aucune information
      19. 1= Evaluation impossible, aucune information
      20. 2= Critère mal rempli, sans lien suffisant avec le projet
      21. 3= Critère rempli de manière normale, moyenne, qualité moyenne
      correspondant aux exigences de l'appel d'offres
      22. 4= Critère rempli de manière satisfaisante, très bonne qualité
      23. 5= Critère rempli de manière très satisfaisante, excellente qualité,
      contribution très importante à la réalisation du projet.
      24. Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont
      notés.
      25. Le nombre de points du critère est obtenu à partir de la somme des
      notes des sous-critères, multipliée par leur pondération.
      26. Total des points: somme des notes multipliée par leur pondération
      27. (total maximal: 5 (points) x 100 (% de pondération) = 500).

      IV.3) Renseignements d'ordre administratif

      IV.3.1) Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
      adjudicateur:
      080093

      IV.3.3) Conditions d'obtention du cahier des charges et de documents
      complémentaires ou du document descriptif
      Date limite pour la réception des demandes de documents ou pour l'accès
      aux documents: 11.6.2012
      Documents payants: non

      IV.3.4) Date limite de réception des offres ou des demandes de
      participation
      11.6.2012

      IV.3.6) Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de
      participation
      allemand. italien.

      IV.3.7) Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de
      maintenir son offre
      Durée en mois: 6 (à compter de la date limite de réception des offres)

      Section VI: Renseignements complémentaires

      VI.3) Informations complémentaires
      Des offres partielles ne sont pas admises.
      Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucunes.
      Conditions générales: selon les Conditions générales contractuelles de la
      KBOB pour les prestations de mandataire, édition 2006.
      Négociations: Les négociations demeurent réservées. ll n’y aura pas
      d’enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations
      ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations
      pourront avoir une influence sur le prix.
      Conditions régissant la procédure: Le pouvoir adjudicateur adjuge des
      marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des
      adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la
      protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de
      salaire entre hommes et femmes.
      Autres indications: 1. Aucune visite des lieux n'est prévue. 2. Le marché
      sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité
      des crédits. 3. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers
      correspondants ne sont pas restitués. 4. La documentation fournie est en
      allemand (quelque fois en italien). 5. L’ouverture des offres n’est pas
      publique. Un protocole d'ouverture anonyme des offres déposées sera envoyé
      aux soumissionnaires. 6. L'adjudicateur se réserve le droit de modifier
      les dates mentionnées dans la documentation (notamment celles relatives à
      l'adjudication et au début des travaux). Le soumissionnaire n'a en aucun
      cas droit à aucun type d'indemnisation. 7. La publication sur SIMAP fait
      foi. Le texte publié en langue ALLEMANDE prévaut en cas de doute ou de
      contradiction. 8. Le bureau d'ingénieurs De Giorgi & Partners Ingegneri
      Consulenti SA qui a élaboré le présent appel d'offres n'est pas habilité à
      participer au présent concours car il a aidé le pouvoir adjudicateur à
      préparer l'appel d'offres.
      www.simap.ch
      Indication des voies de recours: Conformément à l’art. 30 LMP, la présente
      publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa
      notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000
      Berne 14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires,
      indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la
      signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes
      une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens
      de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.
      Délai de livraison / Remarques:
      Délai de clôture pour le dépôt des offres / Remarques: Les offres doivent
      être présentées par écrit, en allemand ou en italien, sur papier, signées
      en double exemplaire sous pli/paquet cachetés, ainsi que sous forme
      électronique (CD/DVD). Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un
      bureau de poste suisse. L’enveloppe doit comporter l’indication bien en
      évidence «Ne pas ouvrir – offre: EP F5, Zustandserfassung der
      Unterhaltszentren Graubünden». Le soumissionnaire doit dans tous les cas
      pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres
      soumises hors délai ne seront pas prises en considération. Remise à une
      représentation diplomatique ou consulaire en Suisse: Les soumissionnaires
      étrangers peuvent déposer leur offre au plus tard à la date de dépôt
      mentionnée plus haut auprès d’une représentation diplomatique ou
      consulaire de Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture,
      contre remise d’un reçu. Dans ce cas, les soumissionnaires sont tenus
      d’envoyer le reçu par fax au service des achats (n° de fax +41 (0) 91 820
      68 90) avant la date limite de dépôt. Les offres envoyées par courrier
      électronique ou par fax ne seront pas traitées!.
      Publication de référence nationale: SIMAP de la 30.4.2012, doc. 733833.
      Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 14.5.2012.
      Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: Le dossier d’appel
      d’offres peut être obtenu uniquement en le téléchargeant au site
      www.simap.ch.

      VI.5) Date d’envoi du présent avis:
      30.4.2012
  • Map

    maximize

  • Guarantee

    competitionline is not responsible for mistakes, omissions, interruptions, deletions, defects or delays within a company or in the transmission of disruptions of the communication connection or theft, destruction or changes of the information transmitted by the user or the forbidden access to this information. competitionline is not to be held responsible for technical malfunctions or other problems in computer systems, servers or providers, software, disturbances in emails which result from technical problems or overload of the internet and/or the internet web page of competitionline. Please read our Terms of Use.


Advertisement